Nata de coco at Koenji

A stage with Futari and Nishi.
Various trial and error in rehearsal.
I didn't have the time to go to a used bookstore.
Was it a bit kincho in production?
Immediately after the sake brewery live, it was non-alcoholic until just before.
The only nata de coco that has just begun.
I'm looking forward to seeing how it will change!
Thanks dear.

By the way, next is Sadayoshi's room.
It's too free and too fun!
What can I do?

July 2016, 6 22:00 okamoto sadayoshi Comments (7)

Posted by: Tae:

Thank you very much for Koenji.
It was different from Kyoto, but it was also good~.
It's a tail for two people.

Thanks to the heavy CD, I've been able to remember where instruments other than guitars and voices come in, so I converted them into the brain and watched them.
It sounds like the snare in "U, La, Michi" with a brush, the harp of other songs, and Iloilo.
Yama-san was doing his best in Kyoto.

I think recently
It looks like the two of you are in conflict, but I think they are the ones with no musical difference. . . . I wonder?

How will it change?
You also have a west tour, right?
Where can I feel the change?
I'm looking forward to it.

Sadayoshi's room is too free and fun ~ What?
Atmosphere of lown It feels like Sada-san, right?
I accepted that I was asked in good order (laugh)

PS. (Not I Love You, lol)
I feel like Sada's condition is good these days.
Is your pace right now?

Posted by: Raindrops:

Good evening, Mr. Sada.
It was a great pleasure to have a ladder live from Yagi to Koenji.
What is Nata de Coco doing steadily? ? I'm looking forward to it!
By the way, since I'm a local, I don't get an image of just the place name. Is Koenji a neighborhood with many old bookstores? Or is it just an old book hunter (?) that you can't miss as a patrol ( ̄^ ̄)ゞ?

Posted by: Sora Shidon ♪:

Certainly, I think the tension was easy to understand except for playing.
…It was a heartless thing that kept me nervous.
I have a long tour after this, so I can't write much about it, but no, it's wonderful!
Nata de Coco!!

Especially from Nishi's fans, I thought there was such a fresh and exciting unit.
At the front of the band, it's just that he isn't Mr. Nishi who makes Strat cry and cry, and I think I've never heard a duo-style guitar playing with a full-length acoustic guitar.
I haven't heard Nishi-san for a long time, so as far as I know, it's just an imagination.

Well, anyway, both of you are good at playing the guitar, and you have a wonderful sense!!
It was rich!
The CD is also very good, but the richness of the sound in the raw is even higher and it is wonderful!!!
You must listen to this! You must listen to it again and again!

I will write the CD carefully later so that it will not get spoiled.

I'm looking forward to it~♪

Posted by: Asagi:

Sada, you are enjoying the live.

As Nata de Coco, I haven't been able to see the live yet, but I'm looking forward to it because I like Sada's nervousness when playing with Nishi.

It's Sadayoshi's room on weekends! I also want to see Sada who enjoys freedom.

Posted by: Sora Shidon ♪:

Nata de Coco's "Nata de Coco", Vive la "Nata de Coco"!!!

…In the last few months, “Vive la France!” has been left in my mind in “Les Misérables”, so I think I'll use it for a while. Please leave it alone.
"One Day More" in the musical film Les Misérables (English version) released a few years ago ("At least one more day" and "One more day (tomorrow)") It has both meanings, but when it comes to a Japanese title, which song is better, "One more day" or "One more day?" Although it is an important scene, I knew that it was written based on the song "Le grand jour" (Great Day) written for French musicals, and after that I saw the translation of the English version Hmmmmm, I was interested and compared the differences between the two nuances... "Nata de Coco".
Oh! In a place like this!
I will omit it because the sequel is even more!

"Nata de Coco" is a stimulant.
Certainly quiet. It is refreshing. However, no, I have to discard it.
It's nice to listen to it in the wind, but I can do it only a little later.

A little about the lyrics.
In this album, two songs were newly written by Nishi-san and two songs were written by Sada.

Adult strength
Pacific → Sea of ​​Japan
Literature (former) Youth Strength
Oh, this theme is...!

I sometimes see criticisms such as "hardened" or "rehashed" with respect to the work, but I really know that even with the same theme and motif, if you change the viewpoint and change the expression, you can do something so different. I wonder if he is saying that, and in the first place what is the theme or motif in the expression?
Not only has my ears and heart been enriched, but it has also helped me study.

I wonder if it got spoiled after all?

After that, I decided to write idiots and babies.

The rest will come soon.

Posted by: Sora Shidon ♪:

"This theme is...!" → "Ah, this motif is...!"
Is correct, isn't it?
I noticed it now.
Well, the theme is...

Posted by: Michael:

Sada's Hello.
It was late, but thank you very much for Koenji.
I couldn't escape from the company
Part of it was in the order of the album songs~ I wanted to listen to it.
The moment I entered the venue, I was surprised at how amazing the reverb was, but is that a remnant of Kyoto? Is it intentional?
As the number of songs Nata de Coco has increased, it became more fun to watch.
It's exciting that Sada-san prepares two guitars♪
It seems that the birthday live will be decided and it will be a summer full of live performances.
Please be careful about your physical condition.


To comment

May, 2020

Day Month Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30