National pattern

In France, "Ennui".
"Saudade" in Brazil.
In Japan, Iki... or "wabisabi".
It seems that I can't translate it into other languages.
Interesting, huh.


July 2014, 7 23:12 okamoto sadayoshi Comments (17)

Posted by: Tae:

It's updated day and night! ?

"Iki".... "Wabi-sabi".... Good words, right?
Isn't it good that I can't translate?

Posted by: akko:

The national pattern is interesting.
There are nuances that cannot be translated into words, even if they can be translated into similar words.

It's also interesting to say that you are a citizen of the prefecture.
Some dialects have slightly different nuances and cannot be expressed in standard language.

I received 15 CDs that I clicked.
This time all Japanese.
I bought what I wanted as an adult...

Posted by: Rabbit:

Hello Sada

That's right!
Sada's point of view is also wonderful ☆

Overall, Sophisticate? !
I reconsidered that I wanted to live

I think all the COIL songs are
For example, AWA, it’s very funky, but it’s very sophisticated.

Sada-san is Sophisticated Garson!

Posted by: Raindrops:

Speaking of "iki," "I don't care!" (Edokko). "Wabi-sabi" is an image of "capone" (meaning "shidoshi-do"). It may be something different... (sweat)

Eh. It's funny, but it doesn't seem like it's funny... why not? (Laughs) It's already 23 days, right? ! ε = (No; ω) no

Posted by: Sora Shidon ♪:

I want Sada, who is familiar with Seneca and is good at color matching of words, to look over the words that fall into my head.
Don't you think Epicurean is a bit of hedonism or hedonism?

Even so, "Ennui", "Saudade", "iki", and "wabisabi".
Everyone is in Sada's music.
That kind of feeling.

By the way, how is your throat?
Please cherish it.

Posted by: Kaju:

Good evening, definition.
It's hot every day. Suddenly heavy rain.
The words are interesting and difficult.
I'm wondering if the Japanese are transmitted properly.
I wonder if all the feelings at that time have arrived in one word.
I wonder if the behavior and actions at that time are important.
I wonder if the person who smokes and how to hold the glass will become that person.
Augusta camp, please be careful and have a good time.

Posted by: Michael:

Good evening Sada-san!
Thank you for updating a lot of blogs before I saw it~
I wonder why it wasn't commented up~
I wonder if it was bad content ~

I love the sensitivity that only Japanese people can understand.
Sada seems to be able to translate foreign nuances into something that is easy for us to understand.

It's finally Okan.
I'm taking care not to catch a cold.
Let's meet the energetic Sada☆

Posted by: Chobi:

Is it because the language is a culture that takes root in the land?
I'm sure it's no use studying only the words.
It might be best to try living in that area...

I can't even go to Ocan in the same country,
I can't go abroad, but I can only delusion! Lol

From tomorrow, it's finally Okan♪ I'm watching it in the front row in the delusion! ! (`^')>
Please be careful!

Posted by: Sora Shidon ♪:

Return home from Lake Yamanaka.

congratulations.
Let's have fun in the last 40s~♪

Posted by: Miwa:

Happy birthday, Mr. Sada!
Thank you always ('-`)
And thank you for your hard work~.

Posted by: Asahi:

Sada-san, thank you Okan! It looks like it was hot, but was your body and throat okay?

And happy birthday! Is Sada's favorite rain?
It suddenly rained suddenly and I stopped immediately.

Words are interesting. In both national units and dialects, because of the national character, it can't be translated into a common language and nuances are not transmitted...

In my special trip, can I hear the lyrics translated by Sada in the cover song? Then I definitely want to go.

Posted by: White eggplant:

 
 Sada's, Hello. 
 Happy Birthday

Posted by: Asahi:

It's a pity that it won't be uploaded right now, but now the live sound source of OCAN 802 is playing on FM2014.

"DANCE BABY DANCE" has flowed! Sada's singing is cool. I was happy to see that my throat was fine.

Masayan is a twin DJ.

Posted by: Kaju:

Good evening, definition.
Happy Birthday.
I hope you have a nice day.

Posted by: Gao:

Sada, thank you for your hard work yesterday!
Summer is just around the corner! I really like the arrangement.
And today!
49 Happy Birthday to Chai☆
I don't think I'm the same age as my mother... (laughs) You're young!
Please pay attention to your body and deliver wonderful music.

Posted by: Michael:

Happy birthday Sada!
It was fun☆
The solo was especially cool ♪

Posted by: bu:

It seems that it will be over on the 27th, but happy birthday ♪
I wish you a wonderful year!!
Thank you for your Augusta camp~(^^)

To comment

September, 2020

Day Month Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Archive